Человек убит агентом ICE до того, как агент ICE убил человека?
2
101Ṁ15Dec 31
48%
chance
3
1H
6H
1D
1W
1M
ALL
This question is managed and resolved by Manifold.
Get
1,000 to start trading!
People are also trading
Sort by:
The title isn't even a coherent sentence in Russian
Well, I mean it's grammatically correct, it's just meaningless. It says "a person is killed by an ICE agent before an ICE agent kills a person"
@StepanBakhmarin maybe one of the clauses is meant to have the subject and object switched? Though I have no clue which one