Author R.F. Kuang is facing criticism from early readers of her upcoming novel Taipei Story, following claims that the book includes a portrayal of an Israeli character perceived as sympathetic, according to reader reactions shared online.
https://tribune.com.pk/story/2606137/rf-kuang-faces-backlash-over-alleged-portrayal-of-israeli-character-in-taipei-story-arc
This seems like an interesting flashpoint in shifting cultural coalitions.
Market is meant to cover both commentary from the author through official channels and any change to the manuscript.
I think discourse norms in these circles make it unlikely, but one could imagine an official statement that contains both an apology and a defense, in which case both can resolve YES.
Book is out in September. Market will resolve 1 month after that to check for edits to electronic versions.
Update 2026-05-04 (PST) (AI summary of creator comment): The resolution option 'does not include the passage' covers scenarios where the content is removed or altered (e.g., changing the nationality of the character), not only outright removal.